El verbo lassen en alemán: dejar, hacer hacer y mandarse hacer
Lassen es uno de los verbos más versátiles del alemán. Puede significar "dejar", "permitir", "mandar hacer" o construir una voz media. Se comporta como un verbo modal: va conjugado y lleva un infinitivo al final sin zu.
Qué vas a aprender aquí
- Conjugación de
lassenen presente y Perfekt. - Uso 1: dejar / permitir que alguien haga algo.
- Uso 2: mandar hacer / encargarse de que algo se haga.
- Uso 3:
sich lassencomo alternativa a la pasiva. - Uso 4:
lass uns…para propuestas. - Errores frecuentes.
Conjugación de lassen
Lassen es un verbo irregular con cambio de vocal en la forma du y er/sie/es:
| Persona | Presente |
|---|---|
| ich | lasse |
| du | lässt |
| er/sie/es | lässt |
| wir | lassen |
| ihr | lasst |
| sie/Sie | lassen |
En Perfekt: haben + lassen (cuando funciona como modal lleva doble infinitivo: hat kommen lassen, no hat kommen gelassen).
Uso 1: dejar / permitir
Cuando alguien permite que otra persona haga algo. Equivale a "dejar + infinitivo" en español.
Sie lässt die Kinder spielen.(Deja jugar a los niños.)Er lässt mich ausreden.(Me deja terminar de hablar.)Lass mich schlafen!(¡Déjame dormir!)
Uso 2: mandar hacer / encargar
El sujeto no realiza la acción él mismo, sino que la encarga a otro. Equivale a "hacerse hacer algo" o "mandar hacer".
Ich lasse das Auto reparieren.(Mando reparar el coche. / Me reparan el coche.)Sie lässt sich die Haare schneiden.(Se corta el pelo [en la peluquería].)Er hat das Haus bauen lassen.(Mandó construir la casa.)
Uso 3: sich lassen como pasiva de posibilidad
Esta construcción equivale a "se puede + infinitivo" y es muy frecuente en alemán escrito y formal. Solo se usa con verbos activos transitivos.
Das lässt sich erklären.(Eso se puede explicar.)Das Problem lässt sich lösen.(El problema tiene solución / se puede resolver.)Das lässt sich leicht machen.(Eso es fácil de hacer.)
A diferencia del Passiv, esta construcción siempre implica que la acción es posible.
Uso 4: Lass uns… para propuestas
Con lass uns + infinitivo se hacen propuestas informales (equivalente a "vamos a…"):
Lass uns gehen!(¡Vámonos!)Lasst uns das feiern!(¡Celebrémoslo!)
Clave estructural: lassen va conjugado en la posición del verbo y el segundo verbo va en infinitivo al final, igual que con los modales. Sin zu.
Errores típicos
zu antes del infinitivo.
Ich lasse das Auto zu reparieren es incorrecto. Como los modales, lassen no lleva zu: Ich lasse das Auto reparieren.
gelassen en el Perfekt modal.
Cuando lassen introduce un infinitivo, el Perfekt usa doble infinitivo: Ich habe das Auto reparieren lassen, no habe reparieren gelassen.
sich lassen con la pasiva normal.
Das lässt sich machen (posibilidad). Das wird gemacht (pasiva de acción). No son intercambiables.
Practica lassen en contexto real
Sich lassen y el uso causativo aparecen en textos de nivel B2 y en la producción escrita del examen.